English

出版界解密杜拉斯

1999-12-01 来源:中华读书报 本报记者 徐锋 我有话说

近日,记者发现,法国著名女作家玛格丽特·杜拉斯正在悄然成为出版界的一个新热点,她获1984年龚古尔文学奖的小说《情人》,去年9月初在西方发行量每日达到1万册之多,被认为是“历史性的”“杜拉斯现象”。在中国,各读书报刊和网站上对她和她的作品的评介也处处可见;随便走进一家书店,都可以看到她的作品或传记,包括作家版《杜拉斯选集》三册、漓江版《杜拉斯小丛书》四册、上海译文版《情人·乌发碧眼》、海天版《杜拉斯生前的岁月》、《我的情人杜拉斯》等等,据悉还有不少出版社也正在策划此类选题。

然而一年前,对大多数中国读者而言“杜拉斯”还是一个陌生的名字,也许唯一能让人联想到她的就是那部根据她的作品改编、据说很“火”的电影《情人》。那么,晦涩难懂的杜拉斯何以能够在“文化快餐”流行的今天得到出版社的如此青睐呢?

“正因为她怪,所以引人注目。”海天版《杜拉斯生前的岁月》译者方仁杰说。她认为杜本人独特的人生经历和思想观点、鲜明的个人风格、超现实主义的自传体写作手法,使其作品非常人所能理解。因此杜近些年在法国非常受推崇,对她的研究方兴未艾,不断有关于她的传记出版;国内也根据市场需求翻译了一些进来。

《杜拉斯生前的岁月》责编胡小跃曾在法国对杜生前情况做过实地调查,他介绍,杜的作品我国以前出得不多,而且大多数都是合在其他作家的作品集中,“受到湮没”,直至近两年,杜的作品才算“开始走红”。他认为杜的作品目前能在中国走红,原因有三:一是1992年由香港和法国合拍的电影《情人》在年轻人中引起了较大的反响;二是《情人》男主人公是中国人,这也无形之中拉近了作品与中国读者的距离;三是前几年文艺类出版社流行的“名著重译”已经走到了尽头,要想拉回读者,必须有新的作品引进,而杜拉斯在中国仍具有可观的市场潜力,因此便出现了国内出版社抢购杜拉斯题材新作版权的现象。

上海译文版《情人·乌发碧眼》责编符锦勇也赞同影片《情人》对杜拉斯作品的宣传作用。同时他也承认《情人》一书与杜的其他作品相比,更易为人所理解、接受。他称该社大胆引进杜作品意在抓住这个品牌,开拓更大的市场。

春风文艺出版社明年1月将推出“布老虎”丛书中的“杜拉斯文集”,共计23部。主编许军认为杜之所以现在受到广泛关注,主要是因为她作品中浸渗着一种沉重的“哲学式的”人生观,意象多,内涵深;另外,杜在小说、戏剧、电影等各领域全才式的艺术家风范也使她的影响范围大大扩展。目前该文集正在紧锣密鼓的编译中。

而从北京图书大厦、三联书店、国林风、风入松等几家较有影响的书店销售情况来看,以《情人》为代表,众多杜拉斯的作品及有关她的传记卖点普遍良好,这正反映了杜今天在读者的心目中已占据了不小的空间。本报

记者徐锋近日,记者发现,法国著名女作家玛格丽特·杜拉斯正在悄然成为出版界的一个新热点,她获1984年龚古尔文学奖的小说《情人》,去年9月初在西方发行量每日达到1万册之多,被认为是“历史性的”“杜拉斯现象”。在中国,各读书报刊和网站上对她和她的作品的评介也处处可见;随便走进一家书店,都可以看到她的作品或传记,包括作家版《杜拉斯选集》三册、漓江版《杜拉斯小丛书》四册、上海译文版《情人·乌发碧眼》、海天版《杜拉斯生前的岁月》、《我的情人杜拉斯》等等,据悉还有不少出版社也正在策划此类选题。

然而一年前,对大多数中国读者而言“杜拉斯”还是一个陌生的名字,也许唯一能让人联想到她的就是那部根据她的作品改编、据说很“火”的电影《情人》。那么,晦涩难懂的杜拉斯何以能够在“文化快餐”流行的今天得到出版社的如此青睐呢?

“正因为她怪,所以引人注目。”海天版《杜拉斯生前的岁月》译者方仁杰说。她认为杜本人独特的人生经历和思想观点、鲜明的个人风格、超现实主义的自传体写作手法,使其作品非常人所能理解。因此杜近些年在法国非常受推崇,对她的研究方兴未艾,不断有关于她的传记出版;国内也根据市场需求翻译了一些进来。

《杜拉斯生前的岁月》责编胡小跃曾在法国对杜生前情况做过实地调查,他介绍,杜的作品我国以前出得不多,而且大多数都是合在其他作家的作品集中,“受到湮没”,直至近两年,杜的作品才算“开始走红”。他认为杜的作品目前能在中国走红,原因有三:一是1992年由香港和法国合拍的电影《情人》在年轻人中引起了较大的反响;二是《情人》男主人公是中国人,这也无形之中拉近了作品与中国读者的距离;三是前几年文艺类出版社流行的“名著重译”已经走到了尽头,要想拉回读者,必须有新的作品引进,而杜拉斯在中国仍具有可观的市场潜力,因此便出现了国内出版社抢购杜拉斯题材新作版权的现象。

上海译文版《情人·乌发碧眼》责编符锦勇也赞同影片《情人》对杜拉斯作品的宣传作用。同时他也承认《情人》一书与杜的其他作品相比,更易为人所理解、接受。他称该社大胆引进杜作品意在抓住这个品牌,开拓更大的市场。

春风文艺出版社明年1月将推出“布老虎”丛书中的“杜拉斯文集”,共计23部。主编许军认为杜之所以现在受到广泛关注,主要是因为她作品中浸渗着一种沉重的“哲学式的”人生观,意象多,内涵深;另外,杜在小说、戏剧、电影等各领域全才式的艺术家风范也使她的影响范围大大扩展。目前该文集正在紧锣密鼓的编译中。

而从北京图书大厦、三联书店、国林风、风入松等几家较有影响的书店销售情况来看,以《情人》为代表,众多杜拉斯的作品及有关她的传记卖点普遍良好,这正反映了杜今天在读者的心目中已占据了不小的空间。

手机光明网

光明网版权所有

光明日报社概况 | 关于光明网 | 报网动态 | 联系我们 | 法律声明 | 光明网邮箱 | 网站地图

光明网版权所有